Душа (с греч. ψυχή, лат. anima) — сложное понятие из области психологии, философии и религии.

Душа в философии

Термин, которым преимущественно религия, идеалистическая философия и донаучное психология обозначали психику, внутренний мир человека. Согласно иделистичнимы религиозными концепциями, душа рассматривается как нематериальная потусторонняя бессмертная сила, временно находится в теле и являются основой, источником психических явлений.

Дуализм считает душу противоположной телу самостоятельной субстанцией.

Материалисты-метафизики возводили психическую деятельность к чисто механическим и физико-химических процессов.

В диалектическом материализме и научной психологии термин «душа» не используется. По сути термин «психика» заменяет термин «душа», выражая внутренний духовный мир человека.

Душа в религии

  • В Библии словом «душа» переводится еврейское слово нефеш и греческое слово психе [????]. Из библейского употребления этого слова видно, что душа — это человек или животное или жизни человека или животного.
  • Большинство церквей общепризнанного христианства понимают под «душой» нематериальную или духовную часть человеческого существа, которая переживает смерть физического тела. Другие понимают ее как жизненное начало.
  • По учению древнеукраинских волхвов  — живая духовная плоть человека, определяет его характер, поведение, деятельность, вообще — судьбу. Содержится в естестве человека.

Душа в христианстве

  • Душа — это не то же, что дух.
    Евреев 4:12 (Перевод Огиенко) : «слово Божие живо и действенно и острее всякого меча обоюдоострого — оно проникает до разделения души [греческое психе ] и духа [греческое пнеуматос ], и мозгов, и судит помышления и намерения сердечные ». (Этот библейский фрагмент показывает, что греческое слово, переведенное как «дух» , не является тем же словом, что переводится как «душа»). Екклезиастова 3:19 (Перевод Огиенко): «Судьба сынов человеческих и участь животных — участь для них: как те умирают, так умирают и эти, и одно дыхание [»дух», в переводе Хоменко; еврейское руах ] «. (Здесь в Библии указывается, что и у людей, и у животных после смерти выходит «дух» (руах) , а не «душа» (нефеш) ) «В Старом Завете НЕТ дихотомии [разделения] на тело и душу. Израильтянин конкретно смотрел на вещи, воспринимал их в целости, и он считал, что люди — это лица, а не то составное. Термин непеш [нефеш], хотя его переводят словом душа, никогда не означает душу, которая существует отдельно от тела или лица … Время [психе] в Новом Завете является эквивалентом слова непеш. Он может означать жизненное начало, сама жизнь или живое существо ».
  • Душа может умереть.
    Иезекииль 18:4 Перевод Огиенко : «Поэтому все души Мои: как душа отца, так и душа сына — Мои они! Душа *, что грешит, — она умрет ». (* В еврейском тексте — нефеш. В некоторых переводах говорится «человек»). Матф. 10:28 : «Не бойтесь убивающих тело, души [или» жизнь «] не могущих убить; а бойтесь более того, кто может и душу *, и тело погубить в геенне » . (* В греческом тексте здесь употреблено психе в винительном падеже. Хоменко, Кулиш, Деркач, Филарет, Бачинский — все переводят его как «душа»). Деяния 3:23 : «И будет, что всякая душа [греческое психе ], которая не послушает Пророка того, истребится из народа ».
  • У животных тоже есть душа.
    Бытие 1:20, 21, 24, 25 (Перевод Огиенко ): «Сказал Бог:« Пусть вода пресмыкающихся, душу * живу … » И сотворил Бог рыб больших и всякую душу животных пресмыкающихся, которых вода по роду их, и всякую птицу пернатую по роду ее … И сказал Бог: «да произведет земля душу живую * по роду их». … И создал Бог зверей земных по роду их, и скот по роду его, и всех гадов земных по роду их «. (* В еврейском тексте здесь употреблено слово нефеш . В некоторых переводах говорится «тварь» или «существа»). Левит 24:17, 18 (Перевод Огиенко) : «Каждый, кто убьет человека [» душу человечу «, ; еврейское нефеш ], — да будут преданы смерти. Кто убьет скотину [еврейское нефеш ], должен заплатить за нее, — жизнь за жизнь [«душу в город души»,] «. (Еврейское слово нефеш , соответствие слова «душа», применено в этом контексте и к людям, и к животным). Откровение 16:3 (Перевод Хоменко) : «Стала кровь, как — мертвого, и всякая душа * живая умерла, что в море». (* В греческом тексте здесь употреблено слово психе . Некоторые переводчики употребляют слово «существо» или передают целый выражение как «все живое»).
content

Share
Published by
content

Recent Posts

Магнитное поле тока. Магнитные силовые линии

Разница между энергией электрического поля и энергией магнитного поля примерно такая же, как между энергией,…

1 год ago

Постоянные магниты

Когда-то легендарный пастух Магнес, нашел природный магнитный камень, притягивающий железо. В последствии этот камень назвали магнетит или магнитный…

1 год ago

Соединение конденсаторов

В электрических цепях применяются различные способы соединения конденсаторов. Соединение конденсаторов может производиться: последовательно, параллельно и последовательно-параллельно (последнее иногда называют смешанное соединение конденсаторов). Существующие…

1 год ago

Обозначение конденсаторов

Обозначение конденсаторов на схемах определено ЕСКД ГОСТ 2.728-74. Обозначения условные графические в схемах. Резисторы, конденсаторы. Итак,…

1 год ago

Виды конденсаторов

Узнав, что же такое конденсатор, рассмотрим, какие бывают виды конденсаторов. Итак, виды конденсаторов можно классифицировать по…

1 год ago

Энергия поля конденсатора

Вся энергия заряженного конденсатора сосредотачивается в электрическом поле между его пластинами. Энергию, накоп­ленную в конденсаторе, можно определить…

1 год ago